Prezentace překladu románu českého spisovatele Zdeňka Jirotky „Saturnin“ v RSVK v Praze

Prezentace překladu románu českého spisovatele Zdeňka Jirotky „Saturnin“ v RSVK v Praze

Dne 20. února 2014 se v Křiš­ťá­lo­vém sále RSVK v Praze usku­teč­ni­la  pre­zen­ta­ce pře­kla­du do rus­ké­ho jazyka románu čes­ké­ho spi­so­va­te­le Zdeňka Ji­rot­ky „Sa­tur­nin“. Akce byla or­ga­ni­zo­vá­na Za­stu­pi­tel­stvím Ros­so­trud­ni­čestva v ČR ve spo­lu­prá­ci s na­kla­da­tel­stvím „Ka­ro­li­num“ (ČR).

„Sa­tur­nin“ byl napsán před 67 lety. Je to hu­mo­ris­tic­ký román, který je právem na jednom z před­ních míst v li­te­rár­ním světě Česka. Na ne­dáv­né sou­tě­ži „Kniha mého srdce“, jež or­ga­ni­zo­va­la česká te­le­vi­ze a zú­čast­ni­la se jí celá česká čtoucí ve­řej­nost, byl román Zdeňka Ji­rot­ky vy­hlá­šen ví­tě­zem. Knihu v ruském jazyce vydalo na­kla­da­tel­ství „Ka­ro­li­num“. Na­kla­da­tel­ství dlouho vy­bí­ra­lo pře­kla­da­te­le a roz­hod­lo se pro Na­tá­lii Vol­ko­vo­vou – dok­tor­ku fi­lo­lo­gic­kých věd, pe­da­gož­ku Kar­lo­vy uni­ver­zi­ty, pře­kla­da­tel­ku, he­reč­ku a no­vi­nář­ku.

Pre­zen­ta­ci románu vedla sama Na­tá­lie Vol­ko­vo­vá, která při­ví­ta­la hosty a krátce hosty se­zná­mi­la se svým dílem.

Poté vy­stou­pil Andrej Fo­zi­koš, spi­so­va­tel, pře­kla­da­tel, no­vi­nář, a rovněž Sergej Le­vic­kij, před­se­da Svazu rus­ko­ja­zyč­ných spi­so­va­te­lů, kteří kladně oce­ni­li pře­klad a po­dě­ko­va­li pře­kla­da­tel­ce románu „Sa­tur­nin“ Na­tá­lii Vol­ko­vo­vé za vy­ni­ka­jí­cí práci.

Na pre­zen­ta­ci vy­stou­pil i Jiří Klapka, před­se­da České aso­ci­a­ce ru­sis­tů, který po­vyprá­věl o sa­mot­ném románu a o zá­bav­ných pří­bě­zích, které byly spo­je­ny se Zdeň­kem Ji­rot­kou.

Během pre­zen­ta­ce J. Klapka, N. Vol­ko­vo­vá a český herec  a mo­de­rá­tor Kryš­tof No­hýnek pře­čet­li úryvky z románu v českém a ruském jazyce.

Na pre­zen­ta­ci v Křiš­ťá­lo­vém sále RSVK byli pří­tomni před­sta­vi­te­lé české ve­řej­nos­ti, ruští kra­ja­né, no­vi­ná­ři, spi­so­va­te­lé a pře­kla­da­te­lé.