Vystoupení ruské spisovatelky Jeleny Čižovové na Masarykově univerzitě v Brně

Vystoupení ruské spisovatelky Jeleny Čižovové na Masarykově univerzitě v Brně

Dne 12. května se na Fi­lo­zo­fic­ké fa­kul­tě Ma­sa­ry­ko­vy uni­ver­zi­ty v Brně konala pre­zen­ta­ce románu Jeleny Či­žo­vo­vé „Čas žen“. Na se­tká­ní se známou ruskou spi­so­va­tel­kou, lau­re­át­kou ceny „Russkij Buker“ přišli stu­den­ti a uči­te­lé rus­ké­ho jazyka, his­to­ri­ci a mi­lov­ní­ci ruské li­te­ra­tu­ry. Akce byla or­ga­ni­zo­vá­na Za­stu­pi­tel­stvím Ros­so­trud­ni­čestva v ČR za pod­po­ry čes­ké­ho na­kla­da­tel­ství Host a vedení Fi­lo­zo­fic­ké fa­kul­ty Ma­sa­ry­ko­vy uni­ver­zi­ty.

Román byl vydán jedním z nej­vět­ších čes­kých na­kla­da­tel­ství Host (Brno) po sou­tě­ži o nej­lep­ší li­te­rár­ní pře­klad z rus­ké­ho jazyka do čes­ké­ho, která byla or­ga­ni­zo­vá­na Za­stu­pi­tel­stvím Ros­so­trud­ni­čestva v ČR ve spo­lu­prá­ci s ruským In­sti­tu­tem pře­kla­du v roce 2015. Pře­klad románu, který si již získal četná kladná hod­no­ce­ní kri­ti­ků, usku­teč­ni­la ví­těz­ka sou­tě­že, stu­dent­ka In­sti­tu­tu vý­cho­do­ev­rop­ských studií UK Adéla Koutná.

Jelena Či­žo­vo­vá vy­stou­pi­la s před­náš­kou „Čím se liší his­to­ric­ká paměť od his­to­ric­ké­ho svě­do­mí?“. Po­vyprá­vě­la o své tvorbě a hlavní důraz po­lo­ži­la na knihu „Čas žen“. Zdů­raz­ni­la, že předob­ra­zem hlav­ních hr­di­nek románu je ně­ko­lik ge­ne­ra­cí členů její rodiny, kteří pro­ži­li První svě­to­vou válku, re­vo­lu­ci, ob­čan­skou válku a blo­ká­du Le­nin­gra­du. Hr­din­ky žijí v ko­mu­nál­ním bytě a pře­dá­va­jí své zku­še­nos­ti, své vzpo­mín­ky malé dí­ven­ce, kterou kvůli její ně­mos­ti a smrti matky mohou dát do dět­ské­ho domova. Ve své před­náš­ce Či­žo­vo­vá zadává otázky o místě oby­čej­né­ho člo­vě­ka v his­to­rii, o dů­le­ži­tos­ti vý­cho­vy a tradic rodiny, které za­klá­da­jí vztahy jed­not­liv­ce ke své zemi, k její his­to­rii a bu­douc­nos­ti. Spi­so­va­tel­ka se rovněž dotkla svého nového románu, kde se uchy­lu­je k udá­los­tem Druhé svě­to­vé války. Ve spo­je­ní s tím pod­trh­la vzá­jem­né pro­po­je­ní his­to­rie ev­rop­ských zemí, dů­le­ži­tost di­a­lo­gu a hle­dá­ní řešení ve slo­ži­tých si­tu­a­cích. Vy­já­d­ři­la pře­svěd­če­ní, že mnohé exis­tu­jí­cí kon­flik­ty je možné vy­ře­šit pomocí ko­mu­ni­ka­ce lidí, snahou do­mlu­vit se a po­cho­pit jeden dru­hé­ho.

Před­náš­ka měla velký úspěch a byla od­mě­ně­na dlou­hým po­tles­kem. Jelena Či­žo­vo­vá rovněž od­po­vě­dě­la na četné dotazy po­slu­cha­čů. Mimo jiné po­vě­dě­la o tom, proč nejen ona, ale i mnozí sou­čas­ní ruští spi­so­va­te­lé se ne­u­stá­le ob­ra­ce­jí k tématu XX. sto­le­tí, kdo jsou její hlavní čte­ná­ři v Rusku i v za­hra­ni­čí, ve kte­rých zemích a jak byly při­ja­ty její romány.

Jménem na­kla­da­tel­ství Host vy­stou­pi­ly re­dak­tor­ka Dana Blatná, li­te­rár­ní re­dak­tor­ka Pavlí­na Pro­kůp­ko­vá a pro­gra­mo­vá re­dak­tor­ka Mar­ce­la Mar­zi­o­vá. Re­dak­tor­ky po­vě­dě­ly o plodné spo­lu­prá­ci s Ruským stře­dis­kem vědy a kul­tu­ry v Praze během pře­kla­du a vydání románu. Po­zva­ly též všech­ny zá­jem­ce na pre­zen­ta­ci knihy, která se bude konat 14. května na me­zi­ná­rod­ním kniž­ním ve­letr­hu Svět knihy v Praze.

Po před­náš­ce všich­ni pří­tomní mohli po­be­se­do­vat se spi­so­va­tel­kou a získat její au­to­gram. Mnozí čeští stu­den­ti vy­já­d­ři­li přání získat knihu nejen v českém, ale i v ruském jazyce.

Na žádost kul­tur­ní­ho tý­de­ní­ku „Kam v Brně“ Jelena Či­žo­vo­vá na­psa­la esej „Brno očima spi­so­va­tel­ky“, která bude pu­b­li­ko­vá­na v nej­bliž­ším čísle. Po­skyt­la rovněž in­ter­view Čes­ké­mu roz­hla­su Brno, li­te­rár­ní­mu ča­so­pi­su „Tvar“ a ko­re­spon­den­tu slo­ven­ských novin „Denník“, který přijel z Bra­ti­sla­vy.