Без рубрики09.02.2026

Online přehlídka uměleckého filmu “Stanice” (1972)

«Станционный смотритель» (1972)

«Stanč­ní do­zor­ce» (1972)

Online pro­jek­ce k uctění pa­mát­ky Puški­na · Ruský dům v Praze

Pokud se ze­ptá­te oby­va­tel České re­pub­li­ky, s kým se jim aso­ciu­je ruská li­te­ra­tu­ra, mnozí z nich odpoví – Puškin. O velkém bás­ní­ko­vi se zde poprvé začalo mluvit v roce 1821. Tehdy v ča­so­pi­se «Če­cho­slav» vyšel článek o «Rus­la­no­vi a Lud­mi­le». A o deset let poz­dě­ji v témže pe­ri­o­di­ku vyšla poema «Cikáni», kterou do češ­ti­ny prózou pře­lo­žil spi­so­va­tel Jan Sla­vo­mír To­me­ček. O něco poz­dě­ji byly pu­b­li­ko­vá­ny pře­kla­dy ly­ric­kých děl Ale­xan­dra Ser­ge­je­vi­če a úryvky z jeho «Borise Go­du­no­va».

V po­lo­vi­ně 19. sto­le­tí šířil Puški­no­vo dílo v Če­chách ak­tiv­ně ka­to­lic­ký kněz, no­vi­nář a spi­so­va­tel Václav Čeněk Bendl. Pře­kla­dům «slunce ruské poezie» do češ­ti­ny vě­no­val téměř celý svůj tvůrčí život. Díla Ale­xan­dra Ser­ge­je­vi­če pře­klá­da­li také Jan Neruda, Sva­to­pluk Čech, Jan Pilař a další známí čeští li­te­rá­ti. K roku 1860 byly prak­tic­ky všech­ny tvůrčí práce vel­ké­ho bás­ní­ka do­stup­né českým čte­ná­řům v rodném jazyce, včetně slav­ných «Po­ví­dek ze­snu­lé­ho Ivana Pe­t­ro­vi­če Bel­ki­na».

Před­ve­čer Dne pa­mát­ky vel­ké­ho rus­ké­ho bás­ní­ka a spi­so­va­te­le vám na­bí­zí­me zhléd­nout umě­lec­ký film «Stanč­ní do­zor­ce» (1972), který je sou­čás­tí cyklu děl «Po­ví­dek ze­snu­lé­ho Ivana Pe­t­ro­vi­če Bel­ki­na». Film je do­stup­ný na odkazu https://www.mos­film.ru/cinema/films/stant­si­on­nyy-smo­tri­tel/


Поделиться

© 2026 Ruský dům v Praze · Zásady zpracování údajů · Nastavení cookies