Онлайн-показ художественного фильма «Станционный смотритель» (1972)

«Станционный смотритель» (1972)

«Стан­ци­он­ный смот­ри­тель» (1972)

Онлайн-показ к памяти Пуш­ки­на · Рус­ский Дом в Праге

Если спро­сить у жи­те­лей Чехии, с кем ас­со­ци­и­ру­ет­ся рус­ская ли­те­ра­ту­ра, многие из них от­ве­тят — Пушкин. Впер­вые о ве­ли­ком поэте здесь за­го­во­ри­ли в 1821 году. Тогда в жур­на­ле «Че­хо­слав» была на­пе­ча­та­на статья о «Рус­лане и Люд­ми­ле». А спустя десять лет в этом же из­да­нии вышла поэма «Цыгане», ко­то­рую пе­ре­вел прозой на чеш­ский язык пи­са­тель Ян Сла­во­мир То­ми­чек. Чуть позже были опуб­ли­ко­ва­ны пе­ре­во­ды ли­ри­че­ских про­из­ве­де­ний Алек­сандра Сер­ге­е­ви­ча и от­рыв­ки из его «Бориса Го­ду­но­ва».

В се­ре­дине XIX века твор­че­ство Пуш­ки­на ак­тив­но рас­про­стра­нял в Чехии ка­то­ли­че­ский свя­щен­ник, жур­на­лист и пи­са­тель Вацлав Ченек Бендл. Пе­ре­во­дам на чеш­ский язык «солнца рус­ской поэзии» он по­свя­тил почти всю твор­че­скую жизнь. Про­из­ве­де­ния Алек­сандра Сер­ге­е­ви­ча пе­ре­во­ди­ли также Ян Неруда, Сва­то­плук Чех, Ян Пиларж и другие из­вест­ные ли­те­ра­то­ры Чехии. К 1860 году прак­ти­че­ски все твор­че­ские работы ве­ли­ко­го поэта были до­ступ­ны чеш­ским чи­та­те­лям на родном языке, в том числе и зна­ме­ни­тые «По­ве­сти по­кой­но­го Ивана Пет­ро­ви­ча Бел­ки­на».

На­ка­нуне Дня памяти ве­ли­ко­го рус­ско­го поэта и пи­са­те­ля пред­ла­га­ем вам по­смот­реть ху­до­же­ствен­ный фильм «Стан­ци­он­ный смот­ри­тель» (1972), ко­то­рый входит в цикл про­из­ве­де­ний «По­ве­стей по­кой­но­го Ивана Пет­ро­ви­ча Бел­ки­на». Фильм до­сту­пен по ссылке https://www.mosfilm.ru/cinema/films/stantsionnyy-smotritel/