200. výročí narození velkého spisovatele Michail Saltykova-Ščedrina.

200. výročí narození velkého spisovatele Michail Saltykova-Ščedrina.
200. výročí na­ro­ze­ní vel­ké­ho spi­so­va­te­le Mi­chail Sal­ty­ko­va-Ščedri­na.

Dnes si při­po­mí­ná­me 200. výročí na­ro­ze­ní vel­ké­ho spi­so­va­te­le a před­ní­ho sa­ti­ri­ka ruské li­te­ra­tu­ry M. J. Sal­ty­ko­va-Ščedri­na.

Jeho díla: «Pan­stvo Go­lo­vle­vo­vých», «Dějiny (his­to­rie) jed­no­ho města» „Moudrý hrou­zek«, »Vy­pra­vo­vá­ní o tom, jak jeden mužík dva ge­ne­rá­ly vy­ži­vil», „Ma­lič­kos­ti života«, po­hád­ky a bajky jsou mnohým z nás známé z dět­ství.

Byl to právě Sal­ty­kov-Ščedrin, kdo zavedl slova a slovní spo­je­ní jako „mja­g­ko­tě­losť«, „pre­mudryj peskar» (moudrý hrou­zek), „go­lo­vo­tja­pstvo» (ne­dba­lost), „cha­lat­nosť« a „zlo­pycha­těl­stvo», které se dodnes po­u­ží­va­jí v ho­vo­ro­vé řeči.

Má­lo­kdo ví, že Mi­chail Je­v­gra­fo­vič nebyl jen vy­ni­ka­jí­cím no­vi­ná­řem a pu­b­li­cis­tou, ale také stát­ním či­ni­te­lem: v roce 1858 pů­so­bil jako vi­ce­gu­ber­ná­tor Rja­za­ně a v roce 1860 byl na stej­nou pozici pře­ve­len do Tveru.

Ke konci svého života začal psát knihu „Za­po­me­nu­tá slova«. Sám Mi­chail Je­v­gra­fo­vič o ní řekl: „Byla tam, víte, slova – svě­do­mí, lid­skost, vlast a další. Dnes se je po­kus­te najít. Musíme vám je při­po­me­nout!»

Tento li­te­rár­ní tes­ta­ment bo­hu­žel nikdy nebyl do­kon­čen, ale je pře­kva­pi­vé, jak ak­tu­ál­ně zní i dnes, téměř 140 let po spi­so­va­te­lo­vě smrti.

Za­jí­ma­vos­ti:

– Po­sta­vy ve slav­ném románu Mi­chai­la Je­v­gra­fo­vi­če «Pan­stvo Go­lo­vle­vo­vých» nejsou fik­tiv­ní. Jak sám spi­so­va­tel tvrdil, všech­ny byly za­lo­že­ny na čle­nech jeho rodiny.

– Za so­vět­ské éry byly na počest Sal­ty­ko­va-Ščedri­na vy­dá­vá­ny poš­tov­ní známky a obálky.

– Nápad na bajku «Vy­pra­vo­vá­ní o tom, jak jeden mužík dva ge­ne­rá­ly vy­ži­vil» vznikl v roce 1867 při práci na črtě „Staryj kot na pokoje (Starý kocour v dů­cho­du)«.

– V Čes­ko­slo­ven­sku byla jeho díla ob­lí­be­ná a vy­chá­ze­la v čes­kých pře­kla­dech. Ilu­stra­ce k nim vy­tvo­ři­li známí čeští malíři jako Adolf Born, Mirko Hanák, Jiří Ša­la­moun, Leo No­vot­ný, Zdeněk Zie­gler a jiní. V češ­ti­ně vyšlo celkem 25 au­to­ro­vých děl.

– Vzácné vydání knihy M. J. Sal­ty­ko­va-Ščedri­na «Dějiny jed­no­ho města» v češ­ti­ně, vydané v Bra­ti­sla­vě v roce 1949, je ulo­že­no v Tal­dom­ském okres­ním his­to­ric­kém a li­te­rár­ním muzeu v Rusku.