RSVK v Praze uspořádalo soutěž pro začínající překladatele „Raduga-DUHA“
Dne 15. prosince 2020 se v Křišťálovém sále Ruského střediska vědy a kultury v Praze uskutečnil online ceremoniál předávání cen účastníkům a vítězům soutěže pro začínající překladatele „Raduga-DUHA“.
Vedoucí vzdělávacího oddělení Lilia Lukjanovová uvedla, že účastníci soutěže překládali literární text z ruštiny do češtiny. Pro překlad byly použity texty současných ruských spisovatelů, protože odrážejí moderní život jazyka a můžete s autorem navázat komunikaci mimo rámec překladu.
Alena Kašura, autorka jednoho z textů, nahrála svou video zprávu účastníkům ve svém rodném městě Lipeck.
Zástupkyně poroty Ludmila Nyklová a Michaela Valentová uspořádaly pro účastníky malý seminář, během kterého upozornily na obtížná místa v textech každé věkové skupiny, podělily se o nuance překladu z profesionálního hlediska.
Slavnostního předání cen se zúčastnil další autor soutěžních testů Vadim Fedorov. Děti získaly speciální cenu – jeho knihu pohádek „Dvojčata“.
Všichni účastníci soutěže obdrželi diplomy a vítězové dostali darem knihy.
„DUHA“ – 1. stupeň obtížnosti (od 11 do 15 let)
1. místo – Filip Kohout
2. místo – Eduard Vojvodík
3. místo – Artur Mutina
„RADUGA” – 2. stupeň obtížnosti (od 16 do 19 let)
1. místo -Kryštof Mec
2. místo – David Mráz
3. místo – Adéla Krylová
„RADUGA-DUHA“ – 3. stupeň obtížnosti (od 20 do 25 let)
1. místo – Jana Gročková
2. místo – Diana Řeháčková
3. místo – Alena Košáková
Tento článek je dostupný v: Russian