Презентация перевода на чешский язык книги российского писателя Николая Старикова прошла в РЦНК в Праге

Презентация перевода на чешский язык книги российского писателя Николая Старикова прошла в РЦНК в Праге

28 марта 2019 года в Хру­сталь­ном зале Рос­сий­ско­го центра науки и куль­ту­ры в Праге прошла пре­зен­та­ция чеш­ско­го пе­ре­во­да книги рос­сий­ско­го пи­са­те­ля Ни­ко­лая Ста­ри­ко­ва «Кто за­ста­вил Гит­ле­ра на­пасть на Ста­ли­на», вы­шед­ше­го в конце 2018 года. Ме­ро­при­я­тие под­го­тов­ле­но и про­ве­де­но ав­то­ром и из­да­те­лем пе­ре­во­да Яном Би­зе­ком и пред­ста­ви­тель­ством Рос­со­труд­ни­че­ства в Чехии.

Ин­же­нер по об­ра­зо­ва­нию Ян Бизек, более 16 лет про­жив­ший в СССР, рас­ска­зал, что книга крайне за­ин­те­ре­со­ва­ла его, когда он прочёл её на рус­ском языке. Под­черк­нул, что дис­кус­сии на ис­то­ри­че­ские и по­ли­ти­че­ские темы в ин­тер­не­те и раз­го­во­ры с дру­зья­ми убе­ди­ли его в том, что книга будет ин­те­рес­на чеш­ско­му чи­та­те­лю. От­ме­тил, что, по его мнению, Ни­ко­лай Ста­ри­ков пред­ла­га­ет ин­те­рес­ный взгляд на при­чи­ны и по­след­ствия ис­то­ри­че­ских со­бы­тий.

На про­зву­чав­шую из зала нега­тив­ную оценку книгам рос­сий­ско­го пуб­ли­ци­ста Ян Бизек со­об­щил, что общий ход со­бы­тий 1918-1941 гг. хорошо из­ве­стен и текст книги ему со­от­вет­ству­ет. Пред­ло­жил счи­тать книги Ни­ко­лая Ста­ри­ко­ва ис­то­ри­че­ской бел­ле­три­сти­кой. Под­черк­нул, что, по его мнению, каждый имеет право на свою обос­но­ван­ную ин­тер­пре­та­цию тех или иных со­бы­тий.

Ян Бизек рас­ска­зал, что работа над пе­ре­во­дом книги заняла более года и с мо­мен­та выхода поль­зу­ет­ся боль­шим успе­хом. Весь тираж прак­ти­че­ски рас­про­дан. При этом книгу при­об­ре­та­ют не только в Чехии, но и в Сло­ва­кии. Со­об­щил, что у него уже за­вер­шен пе­ре­вод книги еще одного рос­сий­ско­го автора.

Пре­зен­та­ция вы­зва­ла ожив­лён­ную дис­кус­сию со­брав­ших­ся, про­зву­ча­ли раз­но­об­раз­ные оценки твор­че­ства Ни­ко­лая Ста­ри­ко­ва. Тем не менее, все по­бла­го­да­ри­ли Яна Бизека за то, что он про­де­лал се­рьёз­ный труд с тем, чтобы по­зна­ко­мить чеш­ских чи­та­те­лей со взгля­да­ми по­пу­ляр­но­го рос­сий­ско­го пуб­ли­ци­ста.