Российская писательница Яна Вагнер представила в Чехии свой новый роман «Кто не спрятался»

Российская писательница Яна Вагнер представила в Чехии свой новый роман «Кто не спрятался»

В период с 23 по 28 сентября 2019 года в Чехии состоялась серия мероприятий с участием российской писательницы Яны Вагнер, в ходе которых она представила перевод на чешский язык своего нового романа «Кто не спрятался». Мероприятия организованы представительством Россотрудничества в Чехии совместно с чешским издательством «РитаРеклама» при поддержке генерального консульства России в Брно.

Яна Вагнер родилась в Москве, в 1973 году, в двуязычной семье. Вагнер – фамилия ее матери, которая приехала в Советский Союз в конце шестидесятых из Чехословакии учить русский язык и литературу.

Действие романа «Кто не спрятался», вышедшего в Праге под названием «Spoluviníci», происходят в горном отеле на территории Восточно-европейской страны. По словам писательницы – «Действие происходит в Чехии». Роман повествует о непростых отношениях между людьми, живших в близких друг другу странах, сумевших сохранить человеческое достоинство и возродить российско-чешскую дружбу, несмотря на непростые исторические времена, наступившие после развала СССР и Бархатной революции.

24 сентября с.г. в студии крупнейшей чешской радиостанции «Чешский розглас Брно» Яна Вагнер встретилась с известным чешским журналистом Йиржи Вондраком. Во время интервью российская писательница отметила свою неразрывную связь с чешской культурой и традициями, которые ее семья бережно хранит. Вместе с этим подчеркнула, что она – российская писательница, т.к. родилась и выросла в России.

24 и 25 сентября с.г. в Университете имени Франтишека Палацкого в Оломоуце и Университете имени Масарика в Брно состоялись творческие встречи Яны Вагнер с чешскими студентами, которые изучают русский язык. Российская писательница рассказала о тонкостях перевода романа «Кто не спрятался» на чешский язык и кропотливой восьмимесячной совместной работе с чешской переводчицей Ярославой Янечковой, выпускницей Университета имени Франтишека Палацкого. Чешские студенты проявили живой интерес к сюжету романа и творческому процессу писательницы.

Заведующая кафедры славистики философского факультета Университета имени Франтишека Палацкого Милена Махалова и заведующий кафедры славистики философского факультетом Университета имени Масарика Иво Поспишил поблагодарили организаторов за возможность общения с современными российскими авторами, а также выразили надежду на продолжение культурного и образовательного сотрудничества с РЦНК в Праге.

И.о. директора РЦНК в Праге Андрей Кончаков после творческих встреч с российской постельницей провел рабочие переговоры с руководством философских факультетов чешских университетов, в ходе которых обсуждались вопросы проведения курсов повышения квалификации для преподавателей русского языка, а также информировал о возможностях получения чешскими гражданами российского высшего образования в рамках государственной квоты.

25 и 27 сентября с.г. в крупнейших чешских книжных магазинах сети «Добровски» в Брно и Праге состоялись автограф-сессии писательницы Яны Вагнер. Чешские читатели тепло встретили роман российской писательницы, задавали многочисленные вопросы о жизни и увлечениях россиян, а также их отношением к Чешской Республике.

26 сентября с.г. в Хрустальном зале Российского центра науки и культуры в Праге состоялся творческий вечер Яны Вагнер, в ходе которого она вместе с директором чешского издательства «РитаРеклама» Павлом Тумой представили перевод на чешский язык романа «Кто не спрятался».

Исполняющий обязанности руководителя представительства Россотрудничества в Чехии Андрей Кончаков представил гостям Яну Вагнер и рассказал о ее насыщенной программе в Чехии. Отметил важную роль знакомства чешской общественности с современными российскими писателями и их творчеством. Пожелал Яне Вагнер творческих успехов и выразил надежду на презентацию в будущем ее новой книги в Чехии.

Сюрпризом для гостей и российской писательницы стало выступление проживающего в Чехии российского барда Алексея Кудрявцева, который исполнил несколько песен на русском и чешском языках собственного сочинения.

28 сентября с.г. в кинотеатре «Длабачов» в рамках программы кинофестиваля «Новый русский фильм» Яна Вагнер представила свой роман чешским зрителям, а также ответила на вопросы чешского журналиста радиостанции «Чешский розглас Прага».

Большое интервью с автором и презентацией романа так же вышел в местных российских газетах «Пражский телеграф» и «Пражский экспресс».

Эта запись также доступна на: Чешский