Писательница Анна Матвеева встретилась с читателями в РЦНК в Праге
7 ноября 2016 года в Литературной гостиной Российского центра науки и культуры в Праге состоялась встреча с читателями известной российской писательницы Анны Матвеевой. Мероприятие организовано и проведено представительством Россотрудничества в Чехии.
Анна Матвеева закончила факультет журналистики Уральского государственного университета. Работала журналистом, литературным редактором. Сейчас стремится жить исключительно литературным трудом, что, по её словам, «очень тяжело».
В ходе встречи писательница представила ряд своих произведений, в частности романы «Завидное чувство Веры Стениной» и «Перевал Дятлова», а также сборники рассказов «Девять девяностых» и «Лолотта и другие парижские истории». Сообщила, что недавно вышел из печати сборник её рассказов «Горожане», посвященных Екатеринбургу и екатеринбуржцам. Подчеркнула, что значительная часть её творчества связано именно с этим городом, так как она родилась и живёт в Екатеринбурге и её «сердце навсегда отдано этому городу», который с каждым днём становится всё красивее.
Подробно рассказала о своем подходе к литературному творчеству. Считает, что задача современной литературы — «развлекать читателя». Если же не учитываешь это, то не надо обижаться, что автора не читают или не издают. Полагает, что не надо стремиться войти «в вечность». Это задача родственников и потомков. В качестве примера привела опыт собственной семьи, которая добилась того, чтобы в честь её отца и деда — крупных уральских учёных, была названа одна из улиц Екатеринбурга.
Оживленно обсуждалась и самый известный роман Анны Матвеевой «Перевал Дятлова». Автор высказала предположение, что, Истинную причину трагической гибели в Уральских горах в 1959 году, «мы не узнаем никогда».
Говоря о Праге, Анны Матвеева сказала, что город ей очень нравится и что её очень заинтересовал чешский язык. В частности, что в чешском языке для каждого заимствованного слова существует собственный эквивалент. Подчеркнула, что основатель Екатеринбурга, известный российский ученый и государственный деятель Василий Татищев стремился добиться того же в русском языке. Предположила, что в своём новом романе сделает главную героиню переводчицей с чешского.
На встрече с писательницей присутствовало более 30 человек соотечественников. В их числе — участники литературного фестиваля «Славянские традиции», открывшегося в РЦНК. По окончании встречи, собравшиеся долго не отпускали писательницу, задавали ей много вопросов, а также получали автографы автора на книги.
Эта запись также доступна на: Чешский