Россия на Международной книжной ярмарке в Праге

С 11 по 14 мая 2017 года в Праге про­хо­ди­ла меж­ду­на­род­ная яр­мар­ка «Мир книги», на ко­то­рой мас­штаб­но было пред­став­ле­но рос­сий­ское кни­го­из­да­ние.

На про­стор­ном, кра­соч­ном стенде, тра­ди­ци­он­но вы­пол­нен­ном в цветах рос­сий­ско­го на­ци­о­наль­но­го флага и рас­по­ло­жен­ном в самом центре пер­во­го па­ви­льо­на, раз­ме­сти­лись про­из­ве­де­ния со­вре­мен­ных рос­сий­ских ав­то­ров, рус­ская клас­си­ка, книги по ис­то­рии и куль­ту­ре России, по­со­бия для изу­ча­ю­щих рус­ский язык. «Гений места» — одна из цен­траль­ных тем ны­неш­ней яр­мар­ки, по­это­му боль­шая экс­по­зи­ция пред­ста­ви­ла книги о самых разных угол­ках России. Се­рьез­ное вни­ма­ние было также уде­ле­но со­вре­мен­ной ли­те­ра­ту­ре для детей и под­рост­ков. Особое место заняла при­уро­чен­ная к 60-летию за­пус­ка пер­во­го ис­кус­ствен­но­го спут­ни­ка Земли вы­став­ка ми­ни­а­тюр­ной книги «Книга в кос­мо­се – космос в книге», пред­став­лен­ная кол­лек­ци­о­не­ром Яро­сла­вом Ко­стю­ком. Вме­сти­тель­ная ав­тор­ская пло­щад­ка предо­став­ля­ла воз­мож­ность про­ве­де­ния книж­ных пре­зен­та­ций и ав­тор­ских встреч, ко­то­рые про­хо­ди­ли прак­ти­че­ски в режиме нон-стоп.

В первый день работы яр­мар­ки стенд по­се­ти­ли за­ме­сти­тель ми­ни­стра куль­ту­ры Чехии Анна Ма­то­уш­ко­ва и ди­рек­тор книж­ной яр­мар­ки «Мир книги» Ра­до­ван Ауэр. Вы­сту­пая на рос­сий­ском стенде, Анна Ма­то­уш­ко­ва за­ме­ти­ла, что «книга — это мост между куль­ту­ра­ми и стра­на­ми» и под­черк­ну­ла, что ей «очень при­ят­но на­хо­дить­ся на пре­крас­но оформ­лен­ном рос­сий­ском стенде, ко­то­рый под­чер­ки­ва­ет бо­гат­ство книж­ной куль­ту­ры России». Ра­до­ван Ауэр по­же­лал успеха в работе рос­сий­ско­му стенду и от­ме­тил, что про­грам­ма стенда яв­ля­ет­ся чрез­вы­чай­но на­сы­щен­ной. Он также вы­ра­зил уве­рен­ность, что к пред­став­лен­ным книгам будет про­яв­лен боль­шой ин­те­рес, учи­ты­вая число людей, вла­де­ю­щих рус­ским языком в Чехии, а также вы­ска­зал на­деж­ду, что уча­стие пред­ста­ви­тель­но­го рос­сий­ско­го стенда в яр­мар­ке станет доброй по­сто­ян­ной тра­ди­ци­ей. С от­вет­ным словом вы­сту­пи­ли за­ме­сти­тель ди­рек­то­ра Рос­сий­ско­го центра науки и куль­ту­ры Олег Со­ло­ду­хин и про­грамм­ный ди­рек­тор Ин­сти­ту­та пе­ре­во­да Нина Лит­ви­нец.

Про­грам­ма рос­сий­ско­го стенда по­лу­чи­лась весьма на­сы­щен­ной. В первый день работы стенда со­сто­ял­ся круг­лый стол «Рус­ский язык в Чехии» с уча­сти­ем пред­се­да­те­ля Ас­со­ци­а­ции ру­си­стов Чехии Йиржи Клапки, ге­не­раль­но­го ди­рек­то­ра из­да­тель­ства «Рус­ский язык. Курсы» Свет­ла­ны Ре­ми­зо­вой, из­вест­ных чеш­ских ру­си­стов и пре­по­да­ва­те­лей рус­ско­го языка. И ко­неч­но, глав­ной темой всех дней яр­мар­ки был раз­го­вор о новых пе­ре­во­дах с рус­ско­го, о том, как сде­лать, чтобы их ста­но­ви­лось с каждым годом все больше. К 80-летию пи­са­те­ля Ва­лен­ти­на Рас­пу­ти­на при­уро­че­на была пре­зен­та­ция книги «Уроки фран­цуз­ско­го» со зна­ме­ни­ты­ми ил­лю­стра­ци­я­ми Вла­ди­ми­ра Галь­дя­е­ва, вы­пу­щен­ная на чеш­ском языке в из­да­тель­стве «Ак­ро­по­лис» по итогам кон­кур­са для пе­ре­вод­чи­ков с рус­ско­го языка, ор­га­ни­зо­ван­но­го при под­держ­ке Ин­сти­ту­та пе­ре­во­да. В пре­зен­та­ции при­ня­ла уча­стие вдова пи­са­те­ля Ольга Лосева. 125-летию со дня рож­де­ния Марины Цве­та­е­вой был по­свя­щен круг­лый стол «Чехия в твор­че­стве Марины Цве­та­е­вой» с уча­сти­ем ос­но­ва­те­ля Центра Марины Цве­та­е­вой во Вше­но­рах Галины Ва­неч­ко­вой, из­вест­ных чеш­ских ру­си­стов, спе­ци­а­ли­стов по твор­че­ству Марины Цве­та­е­вой Яны Ко­стин­цо­вой и Алены Мо­рав­ко­вой.

В работе рос­сий­ско­го стенда при­ня­ли уча­стие пи­са­те­ли Алек­сей Вар­ла­мов, Леонид Юзе­фо­вич, Марина Степ­но­ва. Вместе со сту­ден­та­ми чеш­ских те­ат­раль­ных вузов Марина Степ­но­ва при­ня­ла уча­стие в ли­те­ра­тур­ных чте­ни­ях недав­но из­дан­но­го на чеш­ском языке романа «Жен­щи­ны Лазаря», со­сто­яв­ших­ся в Ли­те­ра­тур­ном кафе яр­мар­ки. Пи­са­тель Алек­сей Вар­ла­мов, автор по­пу­ляр­ных био­гра­фий Ми­ха­и­ла Бул­га­ко­ва, Алек­сея Тол­сто­го, Ва­си­лия Шук­ши­на и Андрея Пла­то­но­ва, рас­ска­зал о ли­те­ра­тур­ной био­гра­фии как жанре. Леонид Юзе­фо­вич пред­ста­вил свой новый роман «Зимняя дорога», от­ме­чен­ный в про­шлом году пре­ми­ей «Боль­шая книга». О премии «Боль­шая книга» со­сто­ял­ся и от­дель­ный раз­го­вор, ко­то­рый провел ге­не­раль­ный ди­рек­тор премии Ге­ор­гий Уру­шад­зе вместе с пи­са­те­ля­ми Алек­се­ем Вар­ла­мо­вым, Лео­ни­дом Юзе­фо­ви­чем и Ма­ри­ной Степ­но­вой, в разные годы быв­ши­ми ла­у­ре­а­та­ми премии. Про­грамм­ный ди­рек­тор Ин­сти­ту­та пе­ре­во­да Нина Лит­ви­нец рас­ска­за­ла о де­я­тель­но­сти Ин­сти­ту­та по под­держ­ке пе­ре­во­дов с рус­ско­го языка, про­ве­ла се­ми­нар для чеш­ских пе­ре­вод­чи­ков с рус­ско­го языка и дру­же­скую встре­чу с из­да­те­ля­ми рус­ской ли­те­ра­ту­ры в пе­ре­во­де на чеш­ский язык. В этом году на чеш­ском языке вы­хо­дят «Авиа­тор» Ев­ге­ния Во­до­лаз­ки­на, «Зу­лей­ха от­кры­ва­ет глаза» Гюзели Яхиной, новая книга Дины Ру­би­ной.

Пре­зен­та­ция все­рос­сий­ско­го кон­кур­са для детей и юно­ше­ства «Кни­гу­ру» од­но­вре­мен­но дала старт про­ек­ту «Кни­гу­ру» в Чехии. А Леонид Юзе­фо­вич, чей текст в этом году лег в основу то­таль­но­го дик­тан­та, провел мини-дик­тант для школь­ни­ков, изу­ча­ю­щих рус­ский язык, и принял уча­стие в на­граж­де­нии по­бе­ди­те­лей то­таль­но­го дик­тан­та. Из­да­тель­ство «Рус­ский язык. Курсы» пред­ста­ви­ло свои новые учеб­ные ма­те­ри­а­лы. Ди­рек­тор из­да­тель­ства Свет­ла­на Ре­ми­зо­ва про­ве­ла серию кон­суль­та­ций для изу­ча­ю­щих рус­ский язык.

Ин­те­рес­ная дис­кус­сия со­сто­я­лась на пре­зен­та­ции книги Свя­то­сла­ва Рыбаса «За­го­вор верхов, или То­таль­ный пе­ре­во­рот», при­уро­чен­ной к 100-летию Фев­раль­ской и Ок­тябрь­ской ре­во­лю­ции в России. В раз­го­во­ре при­ня­ли уча­стие на­уч­ный со­труд­ник Ин­сти­ту­та ис­то­рии Ака­де­мии наук Чехии, за­ме­сти­тель пред­се­да­те­ля Сме­шан­ной рос­сий­ско-чеш­ской ко­ми­сии ис­то­ри­ков и ар­хи­ви­стов, доктор ис­то­ри­че­ских наук Эмил Во­ра­чек, ру­ко­во­ди­тель Ис­сле­до­ва­тель­ско­го центра ис­то­рии Во­сточ­ной Европы Ака­де­мии наук Чехии Ра­до­мир Влчек, про­фес­сор Ин­сти­ту­та со­вре­мен­ной ис­то­рии Кар­ло­ва уни­вер­си­те­та Ян Рыхлик, пи­са­тель Леонид Юзе­фо­вич. И хотя участ­ни­ки дис­кус­сии не пришли в итоге к еди­но­му взгля­ду на при­чи­ны и дви­жу­щие силы рус­ской ре­во­лю­ции, все со­шлись во мнении, что диалог по поводу важ­ней­ших ис­то­ри­че­ских со­бы­тий про­шло­го сто­ле­тия се­го­дня необ­хо­дим как ни­ко­гда.

По­се­ти­те­лей рос­сий­ско­го стенда ожи­да­ло еще немало ин­те­рес­но­го. Здесь и видео-пре­зен­та­ция уни­каль­но­го аль­бо­ма «Полет над Рос­си­ей», из­дан­но­го Груп­пой Ком­па­ний «РЕГИОН». Это снимки при­род­ных, ис­то­ри­че­ских и ар­хи­тек­тур­ных объ­ек­тов рос­сий­ских ре­ги­о­нов, сде­лан­ные с раз­лич­ных ле­та­тель­ных ап­па­ра­тов. Книга поль­зо­ва­лась боль­шим успе­хом у по­се­ти­те­лей яр­мар­ки, а в по­след­ний день один из эк­зем­пля­ров со­лид­но­го аль­бо­ма просто исчез со стенда в неиз­вест­ном на­прав­ле­нии. В пре­зен­та­ции кол­лек­ции ми­ни­а­тюр­ной книги о кос­мо­нав­ти­ке Яро­сла­ва Ко­стю­ка принял уча­стие за­ме­сти­тель ди­рек­то­ра Праж­ско­го пла­не­та­рия и Об­сер­ва­то­рии Ян Шифнер, ко­то­ро­му был вручен в ка­че­стве бу­ду­ще­го экс­по­на­та набор «кос­ми­че­ской еды». Ин­те­рес вы­зва­ли и пре­зен­та­ция сбор­ни­ка «Со­вре­мен­ная рос­сий­ская поэзия», под­го­тов­лен­но­го про­фес­со­ром Оло­мо­уц­ско­го уни­вер­си­те­та Здень­кой Вы­хо­ди­ло­вой вместе со своими ас­пи­ран­та­ми, и «живая пре­зен­та­ция» «Рус­ско­го пе­сен­ни­ка» на чеш­ском языке с уча­сти­ем праж­ско­го клуба бардов, и ли­те­ра­тур­ные чтения из новых книг рос­сий­ских ав­то­ров на чеш­ском языке, ко­то­рые пред­став­ля­ли мо­ло­дые пе­ре­вод­чи­ки Яро­сла­ва Янеч­ко­ва и Мар­ке­та Кло­ба­со­ва…

Стенд был ор­га­ни­зо­ван при под­держ­ке Фе­де­раль­но­го агент­ства по печати и мас­со­вым ком­му­ни­ка­ци­ям в со­дру­же­стве с Рос­сий­ским цен­тром науки и куль­ту­ры в Праге при под­держ­ке По­соль­ства Рос­сий­ской Фе­де­ра­ции.

Ис­точ­ник: http://fapmc.ru/rospechat/newsandevents/newsagency/2017/05/item27.html