К 100-летию со дня рождения Расула Гамзатова
В нынешнем году исполняется 100 лет со дня рождения Расула Гамзатова – одного из самых популярных советских писателей, народного поэта Дагестана, лауреата многочисленных премий. Почти все произведения поэт создал на своем родном языке – аварском, но несмотря на это, многие его произведения разобрали на цитаты. Мы знаем произведения Гамзатова в переводах Роберта Рождественского, Якова Хелемского, Наума Гребнева, Якова Козловского и других. Они адаптировали на русский язык необычное аварское стихосложение, в котором почти нет рифмы, не учитывается ударение, зато большую роль играет количество слогов. Его стихи прекрасно ложились на музыку. Поэт много работал с Яном Френкелем, Александрой Пахмутовой и другими известными композиторами. Его стихи легли в основу песен Муслима Магомаев, Иосифа Кобзона… Одной из самых известных песен остается «Журавли», музыку к которой написал Ян Френкель.
Всё началось со стихотворения, которое поэт написал в 1965 году, а исходный текст для журнала «Новый мир» перевёл поэт и переводчик Наум Гребнев. Считается, что в основу произведения легла история осетинской семьи Газдановых из небольшого села в Северной Осетии, семеро сыновей которой погибли на фронте. Родители не выдержали тяжести свалившегося на них горя и умерли вслед за сыновьями. 1963 году власти поставили в селе обелиск, изображавший пожилую женщину-мать и семь улетающих от неё журавлей.
Впервые услышав музыку к «Журавлям», Марк Бернес прослезился, хотя сентиментальным никогда не был. Однако песня-посвящение, песня-реквием через глубокие образы затронула чувства и исполнителя, и слушателя. Композиция и сегодня входит в число лучших советских военных песен наряду с «Синим платочком», «Смуглянкой» и «Священной войной»…