VIII Международная научная конференция «Русский язык и культура в зеркале перевода»
К 200-летию со дня рождения И.С.Тургенева
27.04.2018 — 02.05.2018
Место проведения: район г. Салоники (Греция)[*]
Организатор — Высшая школа перевода (факультет) Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
Конференция проводится при содействии:
АНО Институт перевода (Россия)
Отделения языка, литературы и культуры стран Причерноморского бассейна Факультета гуманитарных исследований Фракийского университета им. Демокрита
(Комотини, Греция)
Active MICE Mouzenidis Group Greece.
На конференции планируются выступления и дискуссии по следующим направлениям:
- Проза И.С. Тургенева в мировом литературном пространстве:
- Тургеневские герои как отражение национального менталитета русского народа.
- Образ России у И.С. Тургенева и его интерпретация переводчиками.
- Межсемиотический перевод: И.С. Тургенев в театральных постановках и кинофильмах.
- И.С. Тургенев в переводах: история и современность. Зачем нужны новые переводы?
- Интерпретация русских реалий в переводах произведений И.С. Тургенева.
- Образная система у И.С. Тургенева и возможности ее интерпретации.
- Тургенев – переводчик и популяризатор русской литературы на Западе.
- «Энциклопедия русской жизни»: от Пушкина до Высоцкого (к 80-летию со дня рождения В.С. Высоцкого).
- Наука о переводе в глобальном мире: история и современность:
- общая теория перевода;
- история перевода;
- методология перевода;
- лингвостилистические аспекты перевода;
- интерпретация художественного текста и перевод;
- вопросы взаимодействия культур в художественном переводе.
- русская литература в переводах на языки мира
- Культурно-антропологические аспекты межъязыковой коммуникации:
- культурно-антропологический аспект обучения русскому языку;
- эволюция русской языковой картины мира: от исследований к дидактике
- вопросы взаимодействия культур в межъязыковой коммуникации;
- национальный менталитет русского народа в зеркале различных семиотических систем.
- Русский язык в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации:
- теоретические проблемы обучения русскому языку в системе подготовки специалистов межъязыковой коммуникации;
- речевая культура переводчика: соотношение системы, узуса и нормы;
- современные концепции обучения русскому языку;
- проблемы лингводидактического описания и преподавания русской фонетики, лексики, грамматики в практике преподавания РКИ;
- научный и художественный текст в иноязычной аудитории;
- опыт создания национально-ориентированных словарей, учебников и учебных пособий;
- новые подходы к организации обучения РКИ: методы и технологии, учебники и учебные пособия, программы и планирование, контроль и тестирование;
- пути повышения мотивации изучения русского языка в современном мире;
По окончании конференции участникам будут выданы сертификаты установленного образца об участии в работе конференции.
Рабочий язык конференции – русский.
Для участия в конференции необходимо заполнить регистрационную форму (см. официальный сайт факультета www.esti.msu.ru раздел Наука>Научные конференции) и отправить ее по электронному адресу info_rusperevod@mail.ru до 20.03.2018 г.
Материалы докладов в виде статей объемом не менее 8-10 страниц (основной текст статьи — TNR 12, 1,5 интервал) с обязательной аннотацией 150 – 200 слов на русском и английском языках необходимо прислать до 20.03.2018 г. по электронному адресу info_rusperevod@mail.ru. Подробнее с требованиями к оформлению материалов можно ознакомиться на сайте факультета в разделе Наука>Научные конференции.
Материалы конференции будут опубликованы на электронном носителе (CD) (с присвоением ББК, УДК, ISBN) до начала конференции. Сборник материалов конференции включен в РИНЦ.
По итогам конференции планируется публикация материалов, отобранных научным комитетом конференции и редколлегией журнала, в специальном научном журнале «Вестник Московского Университета» серия 22 Теория перевода. Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору в сфере массовых коммуникаций, связи и охраны культурного наследия (свидетельство о регистрации ПИ №ФС77-28752 от 4 июля 2007 года) и включен в список работ, рекомендуемых для публикации ВАК РФ.
Возможные формы участия в конференции:
- доклад (сообщение) + публикация; продолжительность выступления – 20 мин.
- участие в качестве слушателя;
- заочное участие*
*В случае заочного участия необходимо отправить статью и оплатить оргвзнос (80 евро) не позднее 20.03.2018.
Оргвзнос следует перечислить на расчетный счет Высшей школы перевода.
Получатель: ИНН 7729082090
КПП 772931011
УФК по г. Москве (л/с 20736Ц95660 Высшая школа перевода МГУ)
Банк получателя: Отделение 1 Москва, г. Москва 705
БИК: 044583001
Текущий счет: 40501810600002000079
ОКТМО: 45325000
КПС 00000000000000000180
Адрес: 119991, г. Москва, Ленинские горы, МГУ, ГСП-1, дом 1, корп. 51,
ком. 1150
Назначение платежа: участие в международной конференции (г. Салоники, Греция)
Сумма: 80 евро
*Оплата производится по курсу ЦБ в рублях на день оплаты.
**После оплаты оргвзноса просьба прислать отсканированную квитанцию в адрес оргкомитета.
Регистрационный взнос – 100 евро.
Взнос принимается в дни работы конференции и включает в себя организационные расходы, издание и электронную рассылку программы и материалов конференции, портфель участника конференции, аренду оргтехники и залов заседаний, бизнес-ланчи в дни работы конференции, торжественный ужин по завершении конференции, фото и видео съемку.
По окончании конференции (02.05.2018) по желанию участников туристической компанией «Mouzenidis Travel» будет организована экскурсионная программа.
Проезд к месту проведения конференции, проживание в гостинице и прочие расходы оплачиваются командирующей стороной или самими участниками.
ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРОЖИВАНИЮ
Организационный комитет информирует о том, что ему удалось договориться с компанией Музенидис (Греция) о специальных тарифах на проведение конференции в отеле «Dion Palace»*****!!!
Конференция будет проходить в гостинице «Dion Palace»***** (Limani litohorou, 60200, Greece). Проживание участников конференции возможно в этой же гостинице.
Стоимость размещения (в сутки) в гостинице:
- в одноместном номере + питание (завтрак, ужин) – 60 евро на человека.
- в двухместном номере + питание (завтрак, ужин) – 41 евро на человека.
Информация по поводу стоимости проезда, трансфера и оформления визы:
- Стоимость билета (Москва — Салоники – Москва) – 275 евро (авиакомпания Ellinair)
Москва-Салоники:
27.04.18 | пятница | Ellin Air | EL 909 | Шереметьево-E | Македония | 14:50 | 18:05 | Airbus A320 |
Коллективный трансфер (аэропорт г. Салоники – гостиница «Dion Palace») будет организован около 15.00 (в зависимости от реального времени прилета рейса «Ellinair»).
Салоники — Москва:
02.05.18 | среда | Ellin Air | EL 908 | Македония | Шереметьево-E | 19:05 | 22:20 | Airbus A320 |
Коллективный трансфер (аэропорт г. Салоники – гостиница «Дион») будет организован около 15.00 (в зависимости от реального времени вылета рейса «Ellinair»). Стоимость трансфера (аэропорт-гостиница-аэропорт) – 30 евро.
- Оформление визы (для граждан России) – 65 евро
- Страховка (из расчета 1 евро – 1 сутки)
По вопросам оформления визы, приобретения билетов, трансфера, оплаты проживания можно обращаться в представительство туристической фирмы MOUZENIDIS TRAVEL в Москве.
Телефон: (495) 787 4646; e-mail:. mice-4@mzt.ru (менеджер Елена Соколовская);
Обращаем Ваше внимание, что указанные цены действуют, если оплата производится до 20 марта 2018 года.
Информацию о конференции Вы можете найти на официальном сайте Высшей школы перевода Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова www.esti.msu.ru.
[*] См. уточненную информацию о месте проведения конференции и проживания участников.