RSVK v Praze uspořádalo soutěž pro začínající překladatele „Raduga-DUHA“

RSVK v Praze uspořádalo soutěž pro začínající překladatele  „Raduga-DUHA“

Dne 15. prosince 2020 se v Křišťálovém sále Ruského střediska vědy a kultury v Praze uskutečnil online ceremoniál předávání cen účastníkům a vítězům soutěže pro začínající překladatele „Raduga-DUHA“.

Vedoucí vzdělávacího oddělení Lilia Lukjanovová uvedla, že účastníci soutěže překládali literární text z ruštiny do češtiny. Pro překlad byly použity texty současných ruských spisovatelů, protože odrážejí moderní život jazyka a můžete s autorem navázat komunikaci mimo rámec překladu.

Alena Kašura, autorka jednoho z textů, nahrála svou video zprávu účastníkům ve svém rodném městě Lipeck.

Zástupkyně poroty Ludmila Nyklová a Michaela Valentová uspořádaly pro účastníky malý seminář, během kterého upozornily na obtížná místa v textech každé věkové skupiny, podělily se o nuance překladu z profesionálního hlediska.

Slavnostního předání cen se zúčastnil další autor soutěžních testů Vadim Fedorov. Děti získaly speciální cenu – jeho knihu pohádek „Dvojčata“.

Všichni účastníci soutěže obdrželi diplomy a vítězové dostali darem knihy.

„DUHA“ – 1. stupeň obtížnosti (od 11 do 15 let)

1. místo – Filip Kohout

2. místo – Eduard Vojvodík

3. místo – Artur Mutina

„RADUGA” – 2. stupeň obtížnosti (od 16 do 19 let)

1. místo -Kryštof Mec

2. místo – David Mráz

3. místo – Adéla Krylová

„RADUGA-DUHA“ – 3. stupeň obtížnosti (od 20 do 25 let)

1. místo – Jana Gročková

2. místo – Diana Řeháčková

3. místo – Alena Košáková

Tento článek je dostupný v: Russian